International > Portuguese

Pronomes de género neutro em Português

(1/1)

Promethea:
Oi!

Vocês sabem que eu estou morando na Suécia, onde existe um pronome de gênero neutro totalmente disseminado e aceito, e usado para as pessoas genderqueer, não binárias, etc.

Esse pronome é "hen" ("ele" é "han" e "ela" é "hon").

O outro dia eu estava falando com um amiga colombiana sobre uma pessoa genderqueer, e ela a chamou de "ela". Eu tive que corrigir, mas em sueco, e nós começamos a pensar que nenhuma das dois sabe como sería esse pronome em espanhol. E eu também não sei em português, por causa de não estar tão ligada ao movimiento LGBTQ de fala portuguesa.

Existe algo tão generalizado como em Sueco ou inglês ou sueco (they/them)?

Luisa_2u:
Sadly, no. O máximo que o português (pelo menos o brasileiro) tem, são pronomes indefinidos. e alguns desses pronomes quando se refere à pessoa, desconsidera seu gênero.

Ex: Você - pode ser você mulher ou você homem, etc.

Undead Cat:
Tem os populares :

Ely/eli/elu/ile  -y/-e/-i/-u

Navigation

[0] Message Index

Go to full version