International > Italian
Problems of green pass for transgender
Roberta_Ita:
Quite accurate translation, well done Google and thank you Rakel !
If anyone is interested In more insight on Italian matters, I'm glad to help.
Regards
Roberta
Anastasia:
I am curious about the translation and "controller". To me in this case, "controller " has an ominous tone that does not fit well with the rest of the response. While I understand what/who is meant, I can't really think of a better word that isn't quit as ominous. What would be a more accurate word? I know it will be a SMH moment when I see a better word, lol.
Navigation
[0] Message Index
[*] Previous page
Go to full version