Susan's Place Logo

News:

Based on internal web log processing I show 3,417,511 Users made 5,324,115 Visits Accounting for 199,729,420 pageviews and 8.954.49 TB of data transfer for 2017, all on a little over $2,000 per month.

Help support this website by Donating or Subscribing! (Updated)

Main Menu

Understanding the language

Started by Heita, August 14, 2016, 08:47:14 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Heita

Hello,

I'm asking here a question about how some specific words are offensive, and I am asking as a non-native English speaking anthropologist.

In my country there is an equivalent to "tra**y" so I can understand the derogatory implications of this term. However I have no frame of reference for "->-bleeped-<-" and "he-she". I understand those are offensive terms but I would like to ask what the implications are. And I would like to know the difference with the culturally contextualised term "ladyboy" and why this is perceived as not offensive only in its proper cultural context while a term like "two spirits" might be out of place but not perceived as insulting if used outside its original culture.

For the record I am aware that both "ladyboy" and "two spirit" are expression of cultures with supernumerary genders, so maybe with all this words there is a binary frame to be taken into account.

And finally, is there any negative term for FtM? I am aware of the somewhat ambiguous connotation of "wild ones" in the Western reception of Native American third gender AFAB people, but I have found nothing that stems from a European understanding of FtMs.

Thank you all  :)
  •  

Devlyn

That is explained here: Standard Terms and Definitions on Susan's Place

Since you've already brought up terms we don't want on the site, I'm locking this thread.

Hugs, Devlyn
  •  

Susan

->-bleeped-<- is a pornographic term though some have proposed reclaiming it. However in my opinion you cannot reclaim something that was never ours to begin with so I do not support this. The term He-she suggests that Female to Male Transsexuals are male first, and is a blatantly derogatory term. The best terms to use are the ones in the post Devlyn linked to you. You can use whatever terms you wish off site.
Susan Larson
Founder
Susan's Place Transgender Resources

Help support this website and our community by Donating or Subscribing!
  •