Susan's Place Logo

News:

According to Google Analytics 25,259,719 users made visits accounting for 140,758,117 Pageviews since December 2006

Main Menu

Translations from the Vatican

Started by Shana A, December 25, 2008, 09:37:42 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Shana A

Translations from the Vatican
Zoe Brain
Wednesday, December 24, 2008 2:45:00 AM

http://aebrain.blogspot.com/2008/12/translations-from-vatican.html

Well, sort of. It's mixed. So much is right, yet not in the way I suspect they mean it.

Let's start with the original Italian.

    Poiché la fede nel Creatore è una parte essenziale del Credo cristiano, la Chiesa non può e non deve limitarsi a trasmettere ai suoi fedeli soltanto il messaggio della salvezza. Essa ha una responsabilità per il creato e deve far valere questa responsabilità anche in pubblico. E facendolo deve difendere non solo la terra, l'acqua e l'aria come doni della creazione appartenenti a tutti. Deve proteggere anche l'uomo contro la distruzione di se stesso. È necessario che ci sia qualcosa come una ecologia dell'uomo, intesa nel senso giusto. Non è una metafisica superata, se la Chiesa parla della natura dell'essere umano come uomo e donna e chiede che quest'ordine della creazione venga rispettato. Qui si tratta di fatto della fede nel Creatore e dell'ascolto del linguaggio della creazione, il cui disprezzo sarebbe un'autodistruzione dell'uomo e quindi una distruzione dell'opera stessa di Dio. Ciò che spesso viene espresso ed inteso con il termine "gender", si risolve in definitiva nella autoemancipazione dell'uomo dal creato e dal Creatore. L'uomo vuole farsi da solo e disporre sempre ed esclusivamente da solo ciò che lo riguarda. Ma in questo modo vive contro la verità, vive contro lo Spirito creatore.

I include it because many of the translations and interpretations appear unsatisfactory to me. Google's translation is very clunky compared to a human one, though surprisingly good overall.
"Be yourself; everyone else is already taken." Oscar Wilde


  •